ton blog est mimi
angel02


Site/blog

557 messages

posté le 2008-05-10 à 19:52:35

Bonjour tout le monde,

Comme je vis au Québec et qu'il y a certaines expressions de France que je ne connais pas pourriez-vous quelqu'un m'éclairer sur un commentaire que j'ai eu sur mon blog:

TON BLOG EST VRAIMENT MIMI!

Je crois que cela veut dire "sans intérêt" "niaiseux".

Alors S.V.P. cousins de France donnez-moi l'heure juste et si ces propos ne sont pas à l'avantage de mon blog je supprimerai ce commentaire.

MERCI

angel02




aimer son prochain c'est se sentir bien

Morningstar73


Site/blog

331 messages

posté le 2008-05-10 à 19:59:01

Bonjour Angel,

Je te fais la traduc

Cette expression made in France veut dire que ton blog est mignon, sympa.

Donc tu peux garder ce commentaire sans problème !


Nana


Site/blog

20951 messages

posté le 2008-05-10 à 20:07:49

Kikou Angel
et je confirme ton blog est très mimi !


Petite chose fr@gile


Site/blog

113 messages

posté le 2008-05-10 à 20:39:14

Oui tu peux garder le commentaire car c'est un compliment

Membre supprimé (mfxxx)

posté le 2008-05-10 à 20:58:05

hello angel

Je confirme que "Mimi" veut dire Mignon..(bien que j'ai pas vu ça sur le dico.. )

Quand à moi j'y suis aller... ben alors là..., il est trop... trognon ! ( expression francaise pour dire trop bien, fesant allusion à mignon comme un coeur)
biz
Marc.

Nana


Site/blog

20951 messages

posté le 2008-05-10 à 21:51:27

et pour parler djeun's, je dirai qu'il déchire tout ! que c'est trop d'la balle !


angel02


Site/blog

557 messages

posté le 2008-05-13 à 17:33:22

Bonjour à vous tous et toutes,

Je vous remercie de m'avoir informé car il y a des mots en France que l'on utilise pas au Québec merci d'avoir bien voulu m'éclairez alors je prends MIMI comme un compliment! Cela me remonte un peu mon moral qui est trop bas ces temps-ci!

GROS MERCI

angel02




aimer son prochain c'est se sentir bien

Françoise


Site/blog

1703 messages

posté le 2008-05-17 à 13:22:29

Coucou Angel,

Je ne suis pas étonnée que certains mots ne soient pas utilisés au Québec : déjà en France, selon les régions, un même mot n'aura pas la même signification.

Quelques exemples amusants :

En Touraine :
Le "drôle" et la "drôlière"
En Charente :
Le "drôle" et la "drolesse"
= le gamin et la gamine

Dans le Berry :
Il est "drôle"
= il n'est pas fini ; il est bizarre ; il lui manque une case...

A Lyon :
Petite anecdote... J'ai vécu à Lyon trois ans et demi. Un jour, un copain qui était de la campagne mais n'avait pas l'habitude de parler mal, dit à son gamin : "Allez, le merdeux, dépèche-toi un peu"... Surprise, je lui dis : "Comment tu parles à ton gamin !..." Et là, il m'explique : au départ, dans la région, c'est le gamin qui fait encore dans ses couches ; après, selon l'âge que l'on a, ça peut aussi bien désigner un ado ou quelqu'un d'une vingtaine d'années !...

Sans parler des "gosses", qui n'ont pas du tout la même signification en France et au Québec... N'est-ce-pas ?... (ici, c'est encore les gamins...)

Fanfan



Il faut être membre de ce forum pour ajouter un nouveau sujet ou répondre à un sujet, dans cette catégorie



Cliquez sur la carte :
dashboard ===> Nombre d'utilisateurs en ligne===> Nombre de personnes sur chaque page
lecteurs ===> Une liste des pages les plus consultées, avec le nombre de visiteur sur chaque page.
cartes ===>Le mode normal vous montre d'où viennent les visiteurs. Les cibles clignotent pour les personnes qui viennent de se connecter.
Historique :
lines => 24 h day ===>Un graphique des visiteurs durant les dernières 24 heures.

Recommander ce blog | Contacter l'auteur | Signaler un contenu | S'abonner au blog Flux RSS du blog | Espace de gestion | Annuaire des blogs